Informatie

De Dochter van de zijdekoopman

Dinah Jefferies
Omvang
384 p.
Druk
1
Verschenen
29-06-17
Fonds
P - Vertaalde fictie


Frans-Indochina, 1952. Sinds het overlijden van haar moeder leeft de achttien jaar oude half Franse, half Vietnamese Nicole in de schaduw van haar knappe oudere zus Sylvie. Wanneer hun vader de leiding over het familiebedrijf, dat zich specialiseert in zijde, overdraagt aan Sylvie, krijgt Nicole een verwaarloosde zijdewinkel in de Vietnamese wijk van Hanoi. In dat gedeelte van de stad wemelt het echter van de strijdlustige rebellen, die koste wat het kost een einde willen maken aan de Franse overheersing. Voor de eerste keer in haar leven staat Nicole recht tegenover de corruptie van het koloniale bewind – en de betrokkenheid van haar eigen familie beangstigt haar tot op het bot…
Trần, een welbekende Vietnamese rebel, lijkt een ideale uitweg te bieden uit haar problemen. Tegelijkertijd blijkt Marc, een charmante Amerikaan, de man te zijn van wie ze altijd al heeft gedroomd. Maar wie kan ze vertrouwen in een wereld waarin niets is wat het lijkt?
Dinah Jefferies’ nieuwe roman is een aangrijpende, onvergetelijke vertelling over een vrouw die gevangenzit tussen twee werelden.

Dinah Jefferies werd in 1948 in Maleisië geboren. Ze verhuisde toen ze negen was naar Engeland, maar behield altijd een grote voorliefde voor Zuidoost-Azië. Pas in 2014 publiceerde ze haar eerste roman, Het afscheid van de tropen, en in 2015 haar tweede, de bestseller De vrouw van de theeplanter. De dochter van de zijdekoopman is haar derde roman.
Dinah Jefferies woont met haar man in Gloucestershire.

‘Nicole is een ongelooflijk kwetsbare en toch sterke vrouw, en je vraagt je de hele tijd af wat jij zou doen als je in haar schoenen stond.’ daily express

‘Wees voorbereid om omvergeblazen te worden door dit boek. Dinah Jefferies heeft een wonderbaarlijke gave voor het creëren van een andere plek en tijd met rijke beschrijvingen, vol kracht en intensiteit.’ kate furnivall

‘Dit boek is een schitterende beschrijving van het koloniale Vietnam op de drempel van een nieuw tijdperk. Ik kon de vochtige lucht voelen, de zoete geur van de frangipaneboom ruiken. Jefferies schrijft met ontzettend veel spanning, en sluit haar ogen niet voor de harde realiteit van de oorlog.’
lucinda riley

Over De vrouw van de theeplanter:

‘Mijn ideale boek; mysterie, liefde, liefdesverdriet en vreugde – ik kon het niet wegleggen.’ santa montefiore