Groot interview met Cunningham in de Volkskrant
Afgelopen zaterdag verscheen er een groot interview in de Volkskrant met Michael Cunningham waarin hij ingaat op zijn onlangs bij Prometheus verschenen verhalenbundel Een wilde zwaan. Haroon Ali van de Volkskrant schrijft over de bundel: ‘In zijn romans werkt Cunningham altijd toe naar een happy end – of berusting. Onderweg beschrijft hij de magie van het alledaagse. […] Bij Een wilde zwaan is het proces juist omgekeerd: Cunningham beschrijft de alledaagse sleur van sprookjes en neemt het happy end als vertrekpunt.’ Cunningham zegt hierover: ‘Al mijn boeken gaan in zekere zin over magie. Maar ik wil niet telkens hetzelfde boek schrijven. Daarom ging het nu om de menselijke elementen in verhalen die een en al magie zijn.’
Eerder verscheen er een mooie recensie in Nederlands Dagblad. Recensent Liesbeth Goedbloed schreef over Een wilde zwaan: ‘De sprookjes die het hardst getroffen zijn door de fluweelzachte romantiek van Walt Disney, die vertelt Michael Cunningham opnieuw. En hoe!’ Goedbloed voegde hieraan toe dat de sprookjes in het boek op een ‘soepele, ontspannen verteltoon’ worden gebracht en ‘schitterende illustraties’ bevat.
Over Een wilde zwaan:
Pulitzer Prize-winnaar Michael Cunningham neemt ons in Een wilde zwaan mee terug naar de welbekende sprookjes uit onze jeugd. Iedereen kent de verhalen over vergiftigde appels, meisjes met ellenlang haar, en huisjes in het bos gemaakt van gemberkoek en suikergoed. Maar in Een wilde zwaan lezen we wat we niet hebben meegekregen, of wat er is gebeurd na ‘en ze leefden nog lang en gelukkig’. De personages uit de landen hier heel ver vandaan, die onze huidige moraal hebben gekleurd – onze perceptie van goed en kwaad – keren terug in de magische verhalen van Michael Cunningham. Over het Beest dat in de rij moet wachten bij de supermarkt om sigaretten te kopen, over een misvormde kleine man die door middel van tovenarij wanhopig een kind wil bemachtigen, tot aan Sjaak die voordat hij zijn koe ruilt tegen magische bonen bij zijn moeder woont. Michael Cunningham betovert in Een wilde zwaan zijn vele lezers op magische wijze.
Michael Cunningham (1952) is een van de grootste schrijvers van het moderne, westerse levensgevoel. Hij werd wereldberoemd met zijn bestsellers Bloedverwanten, Huis aan het einde van de wereld, De uren, Stralende dagenen Bij het vallen van de avond. Voor De uren ontving hij zowel de Pulitzer Prize als de PEN/Faulkner Award. Het boek werd tevens verfilmd met onder anderen Meryl Streep en Nicole Kidman in de hoofdrollen. Cunningham woont in New York.
Een wilde zwaan is vertaald door Marijke Versluys.
Over De uren (1998):
‘Halverwege was ik sprakeloos van bewondering. Wat een prachtige hommage. Niet alleen aan Virginia Woolf, maar aan de ziel van de literatuur.’ de groene amsterdammer
‘Een dromerig-filosofische roman die getuigt van Cunninghams talent voor melancholieke zinnen en scherpe psychologische portretten.’ NRC Handelsblad
Over Bij het vallen van de avond (2010):
‘Bij het vallen van de avond is onderhoudend, goed geobserveerd en getuigt van diep psychologisch inzicht.’ Het Parool
Over De sneeuwkoningin (2014):
‘Michael Cunningham is de meester van het drieluik; hij verweeft zo drie verhaallagen met indrukwekkend resultaat.’ de Volkskrant ****