Interview Geert van Zandbrink bij De Taalstaat: ‘Ik kan de klassieke talen niet loslaten’
Afgelopen zaterdag werd Geert van Zandbrink geïnterviewd door Frits Spits in het radioprogramma De Taalstaat. Van Zandbrink vertelt over zijn pas verschenen boek Linea recta naar het eind van je Latijn: ‘Er zit vaak zo’n leuk verhaal achter woorden die in het Nederlands voorkomen, maar uit het Latijn of Grieks stammen. Dat vond ik zo tof dat ik alles wat ik tegenkwam ben gaan opschrijven.’ ‘Het is een boek over klassieke talen, maar meer dan dat nog is het een boek over het Nederlands.’
Van Zandbrink hoopt vooral dat veel mensen van het boek kunnen genieten. ‘Het is plezierig en leerzaam om te lezen. En ik hoop dat het wat meer taalgevoel bij mensen losmaakt. Dat als ze in de krant of in gesprekken woorden horen die uit het Latijn of Grieks komen, dat ze hetzelfde plezier ervaren als ik wanneer ik dat soort woorden tegenkom.’
Het volledige interview is hier terug te luisteren.
Over Linea recta naar het eind van je Latijn:
Waarom verklaart de naam Antarctica dat er per definitie geen ijsberen op de zuidpool wonen? Hoe kan het dat de ‘zeven’ uit september, de ‘acht’ uit oktober en de ‘tien’ uit december er steevast twee maanden naast zitten? En zie je dat ‘continent’, het vasteland, heel dicht ligt bij ‘incontinent’, voor mensen die het niet meer zo goed vast kunnen houden. Latijn en Grieks zijn al eeuwen uitgestorven, maar leven voort in de Nederlandse taal. En als je de klassieke oorsprong van woorden kent, dan snap je hun betekenissen niet alleen, maar vóel je ze ook. En daar heb je het: taalgevoel. Dit boek is een luchtige en toegankelijke introductie tot dat taalgevoel, maar ook een feest van herkenning: eurekamomenten, mythologische taalverhalen en verbazingwekkende verbanden tussen woorden die we dagelijks gebruiken. Met humor en aanstekelijk enthousiasme neemt Nederlands jongste linguofiel je mee langs al deze wonderlijke ontdekkingen.
Alles wat je moet en wil weten van Latijn en Grieks: van lijn tot lijn lees je waar dode talen gaan leven en zo begeef je je linea recta naar het eind van je Latijn (en een beetje Grieks).
Geert van Zandbrink (1998) kon na het behalen van zijn gymnasiumdiploma de klassieke talen niet loslaten. Zelfs nu hij economie studeert in Wageningen blijven Latijn en Grieks hem in het dagelijks leven achtervolgen. Bij de kro-ncrv Radioschool heeft hij ontdekt dat schrijven zijn ultieme passie is en dat combineert hij maar al te graag met zijn klassieke achtergrond.
‘Geert van Zandbrink ontdekt de grote invloed in het Nederlands van de klassieke talen en laat zijn lezers op een ontwapenende wijze meegenieten van zijn ontdekkingstocht.’ Wim Daniëls