Joost de Vries te gast bij NOS Radio 1 Journaal
Joost de Vries, adjunct-hoofdredacteur van De Groene Amsterdammer en auteur van onder andere De gelukkigste man van Nederland was deze week te gast bij NOS Radio 1 Journaal. De Vries vertelt dat Mark Rutte als een hoofdpersonage in een fictieboek slecht zou werken omdat een hoofdpersonage heel strevend moet zijn, iets groots moet ambiëren of heel tragisch moet zijn. ‘Het gekke is dat alle drie die dingen natuurlijk niet opgaan voor Mark Rutte.’ Rutte heeft geen talent voor het sombere, geen grote idealen en ook geen duidelijke eigenschappen volgens de Vries.
Daarom is het juist zo interessant om je af te vragen waarom Mark Rutte al zo lang de hoofdpersoon is in Nederland, aldus de Vries. Waar de Vries vooral benieuwd naar is met dit boek is ‘niet zozeer ‘wat is nou het politieke vernuft van Mark Rutte?’ of ‘wat wil Mark Rutte nu eigenlijk?’ maar wat willen wíj met Mark Rutte?’
Luister het interview hier terug.
Over De gelukkigste man van Nederland:
Wie is de echte Mark Rutte? Who cares?
Interessanter dan hoe Rutte uitgroeide tot de ongrijpbare premier die hij nu nog steeds lijkt, is de vraag wat het zegt dat Nederland zich een decennium heeft laten leiden door een politicus die er prat op gaat geen idealistische toekomstdromen te hebben en geen grote overtuigingen. Heeft Nederland die dan ook niet?
In De gelukkigste man van Nederland schrijft Joost de Vries over hoe politiek en cultuur elkaar continu beïnvloeden. In speelse, wervelende essays over onder meer Mark Rutte en Badr Hari, Voetbal Inside en De luizenmoeder, Rutger Bregman en Ilja Leonard Pfeijffer stelt De Vries de hamvraag: wat betekent het om overeind te blijven in een wereld die steeds sneller verandert?
Joost de Vries (1983) is adjunct-hoofdredacteur van De Groene Amsterdammer. Sinds zijn debuutroman Clausewitz in 2010 geldt hij als een van de toonaangevende schrijvers van zijn generatie. Zijn essaybundel Vechtmemoires werd genomineerd voor de Jan Hanlo Essayprijs. Zijn roman De republiek werd onder meer bekroond met de Gouden Boekenuil en werd in meer dan tien talen vertaald.