‘Lente’ van Ali Smith wint Europese Literatuurprijs 2020
Wij zijn trots te mogen aankondigen dat het boek Lente van Ali Smith de Europese Literatuurprijs 2020 heeft gewonnen. Uniek aan de prijs is dat zowel de auteur als de vertalers worden geëerd. De prijs wordt op zaterdag 7 november op het Crossing Border Festival in Den Haag uitgereikt. De uitreiking is voor een aantal bezoekers live toegankelijk en zal ook via een livestream te volgen zijn. Meer informatie kunt u vinden op de website van het Crossing Border Festival.
Lente werd uit het Engels vertaald door Karina van Santen & Martine Vosmaer. De vakjury over de vertaling: ‘De kwikzilveren toon van Smith is door het doorgewinterde vertalersduo Karina van Santen en Martine Vosmaer buitengewoon soepel in het Nederlanders vertaald; voor de bijna oneindige hoeveelheid woordgrappen en dubbele bodems vinden ze steeds weer Nederlandse equivalenten.’
Over Lente:
De nieuwe roman van Ali Smith, Lente, is een zeldzaam meesterwerk, dat deel uitmaakt van de (los van elkaar te lezen) seizoenencyclus, een van de origineelste literaire series van onze tijd. Wat is de verbindende factor tussen Katherine Mansfield, Charlie Chaplin, Shakespeare, Rilke, Beethoven, Brexit, het heden, het verleden, het noorden, het zuiden, het oosten, het westen, een man die treurt om een verloren tijd, een vrouw die verstrikt zit in de moderne tijd? De lente. De grote koppelaar. Met oog voor de migratie van verhalen in de loop van de tijd en voortbordurend op Pericles, een van de meest resistente en speelse stukken van Shakespeare, vertelt Ali Smith het onmogelijke relaas van een onmogelijke tijd. In een tijd van muren en lockdown gooit Smith de deur open. De tijd waarin we leven verandert de natuur. Zal deze tijd ook de natuur van verhalen veranderen? Hoop doet leven.
Ali Smith werd in 1962 geboren in Inverness, Schotland. Vier van haar romans, waaronder Herfst, werden genomineerd voor de Booker Prize. Ze woont in Cambridge.