Lidewijde Paris bespreekt Een luchtbel in een vluchtige rivier van Jean Pierre Rawie bij radioprogramma MAX Nieuwsweekend op NPO Radio 1. Naast de door hem vertaalde poëzie geeft Rawie context: ‘Je gaat met grote schreden door de tijd en waar hij zin heeft legt hij uit. Of over de dichter, of over de dichtvorm, of over de politieke reacties.’ Paris vindt de anekdotes en uitleg van Rawie zo’n ‘genot om te lezen’ dat ze af en toe zelfs de neiging heeft om de poëzie over te slaan.

De poëzie zelf vindt ze ook zeker de moeite waard want het is ‘superieur metrisch vertaald waar het kan en het rijmt waar het moet rijmen’.

 

U luistert hier de aflevering terug.


Over Een luchtbel in een vluchtige rivier:

In weerwil van de opinion chic dat poëzie onvertaalbaar zou zijn, gelooft Jean Pierre Rawie dat elk gedicht te vertalen is, al duurt het soms lang vóór gedicht en vertaler elkaar vinden. Dat is niet erg: een gedicht heeft de tijd.

Al vele decennia vertaalt Rawie even geestdriftig als begenadigd gedichten uit vroeger tijden, waarbij hij slechts één regel in acht neemt, die van Dante Gabriel Rossetti: a good poem should not be turned into a bad one.

In Een luchtbel in een vluchtige rivier heeft Rawie, ter gelegenheid van zijn zeventigste verjaardag, voor het eerst een groot aantal van zijn vertalingen verzameld en voorzien van uitgebreide toelichtingen. Daarbij laat hij alles ter sprake komen wat hij relevant acht. Dat kan de omstandigheden betreffen waaronder de vertaling is ontstaan, maar ook weetjes over de oorspronkelijke dichter en de tijd waarin hij leefde, of over de vorm van het gedicht.

Een luchtbel in een vluchtige rivier is een even belangwekkende als onmisbare bundel voor de echte poëzieliefhebber.


Jean Pierre Rawie (Scheveningen, 1951) is een van de meest geliefde dichters van Nederland. Zijn bundel Onmogelijk geluk behoort tot de succesvolste dichtbundels aller tijden. Rawie ontving in 2008 de Charlotte Köhler Prijs voor zijn gehele oeuvre. Zijn laatste dichtbundel is Handschrift.

Ook interessant



●●●●● in ‘NRC’ voor ‘Een driebenig paard’ van Bohumil Hrabal

●●●●● in ‘NRC’ voor ‘Een driebenig paard’ van Bohumil Hrabal

NRC-recensent Michel Krielaars las Een driebenig paard van de Tsjechische schrijver Bohumil Hrabal en waardeert het werk met maar liefst de maximale vijf ballen. Krielaars bespreekt uitgebreid de schrijfstijl en…

Lees verder >
‘Schrijversmythen’ van Sander Bax besproken in de media

‘Schrijversmythen’ van Sander Bax besproken in de media

Sander Bax schreef met Schrijversmythen een nieuwe literatuurgeschiedenis van de moderne Nederlandse literatuur aan de hand van verschillende typologieën van het schrijverschap. Elke periode heeft haar eigen mythe, van antiburger…

Lees verder >
‘Ondernemers in het wild’ van Olivier van Beemen internationaal besproken in de media

‘Ondernemers in het wild’ van Olivier van Beemen internationaal besproken in de media

Olivier van Beemen deed ruim drie jaar onderzoek naar het beleid en bestuur van African Parks, dat natuurgebieden in Afrika beheert en die in verband wordt gebracht met vermeende mishandelingen…

Lees verder >
Pre-order ‘Ik ben vrij’ van Lale Gül via Boekhandel Donner en ontvang een gesigneerd exemplaar

Pre-order ‘Ik ben vrij’ van Lale Gül via Boekhandel Donner en ontvang een gesigneerd exemplaar

Op dinsdag 14 mei a.s. verschijnt het langverwachte nieuwe boek van Lale Gül, die met haar debuutroman Ik ga leven een bestseller schreef en onder andere de NS Publieksprijs 2021…

Lees verder >
‘In alles een man’ van Tom Wolfe vanaf 2 mei te zien op Netflix 

‘In alles een man’ van Tom Wolfe vanaf 2 mei te zien op Netflix 

Volgende week verschijnt de gloednieuwe Netflix-productie A Man in Full, gebaseerd op het gelijknamige boek van Tom Wolfe, in het Nederlands vertaald als In alles een man. Scenarioschrijver David E. Kelly vormde het…

Lees verder >
‘Alter Ego’ van Esther Verhoef en ‘Rendez-vous in Praag’ van Duco Hellema op longlist Gouden Strop

‘Alter Ego’ van Esther Verhoef en ‘Rendez-vous in Praag’ van Duco Hellema op longlist Gouden Strop

De NBD Biblion Gouden Strop wordt dit jaar wederom uitgereikt aan de auteur van het beste Nederlandstalige spannende boek. Vandaag maakte de organisatie bekend dat zowel Alter Ego van Esther…

Lees verder >
‘Lied van de profeet’ van Booker Prize-winnaar Paul Lynch uitgebreid besproken in de media

‘Lied van de profeet’ van Booker Prize-winnaar Paul Lynch uitgebreid besproken in de media

Lied van de profeet, oorspronkelijk verschenen in het Engels als Prophet Song en bekroond met de Booker Prize van 2023, is de afgelopen weken uitgebreid besproken in de Nederlandse meida..…

Lees verder >
•••• in NRC voor ‘Elke provincie een eigen Gouden Eeuw’

•••• in NRC voor ‘Elke provincie een eigen Gouden Eeuw’

NRC recenseerde Elke provincie een eigen Gouden Eeuw, waarin de bloeiperiode van elke Nederlandse provincie aan bod komt, van Friesland in de zevende en achtste eeuw tot Groningen in de…

Lees verder >