Afgelopen week verscheen er een recensie in Trouw over de dichtbundel van Jean Pierre Rawie, Een luchtbel in een vluchtige rivier.

Rawie heeft ter gelegenheid van zijn zeventigste verjaardag een groot aantal van zijn vertaalde gedichten samengevoegd en elk van zijn vertalingen voorzien van een uitleg. ‘Ieder gedicht gaat vergezeld van een historische toelichting. Die afwisseling van gedichten en context pakt bijzonder goed uit’, aldus recensent Koos Dijksterhuis.

Dijksterhuis is erg positief: ‘Het is Rawie bewonderenswaardig goed gelukt lezenswaardige vertalingen te maken, met behoud van vorm en rijmschema. Rawie vertaalde dertig gedichten uit het Engels, Duits, Frans, Spaans, Portugees, Italiaans, Roemeens en Russisch. De man kent zijn talen!’

 

U kunt de recensie hier lezen.


Over Een luchtbel in een vluchtige rivier:

 

In weerwil van de opinion chic dat poëzie onvertaalbaar zou zijn, gelooft Jean Pierre Rawie dat elk gedicht te vertalen is, al duurt het soms lang vóór gedicht en vertaler elkaar vinden. Dat is niet erg: een gedicht heeft de tijd.
Al vele decennia vertaalt Rawie even geestdriftig als begenadigd gedichten uit vroeger tijden, waarbij hij slechts één regel in acht neemt, die van Dante Gabriel Rossetti: a good poem should not be turned into a bad one.
In Een luchtbel in een vluchtige rivier heeft Rawie, ter gelegenheid van zijn zeventigste verjaardag, voor het eerst een groot aantal van zijn vertalingen verzameld en voorzien van uitgebreide toelichtingen. Daarbij laat hij alles ter sprake komen wat hij relevant acht. Dat kan de omstandigheden betreffen waaronder de vertaling is ontstaan, maar ook weetjes over de oorspronkelijke dichter en de tijd waarin hij leefde, of over de vorm van het gedicht.
Een luchtbel in een vluchtige rivier is een even belangwekkende als onmisbare bundel voor de echte poëzieliefhebber.

Jean Pierre Rawie (Scheveningen, 1951) is een van de meest geliefde dichters van Nederland. Zijn bundel Onmogelijk geluk behoort tot de succesvolste dichtbundels aller tijden. Rawie ontving in 2008 de Charlotte Köhler Prijs voor zijn gehele oeuvre. Zijn laatste dichtbundel is Handschrift.

Ook interessant



Pechtold en Snels te gast in Op1 naar aanleiding van verschijnen ‘Tot uw dienst’

Pechtold en Snels te gast in Op1 naar aanleiding van verschijnen ‘Tot uw dienst’

Afgelopen donderdag verscheen Tot uw dienst van Alexander Pechtold en Bart Snels. Diezelfde avond waren beiden te gast bij Op1, waar ze de aanleiding van het boek bespraken. Pechtold en…

Lees verder >
Veel media-aandacht voor ‘Op het spectrum’ van Koen Bruning

Veel media-aandacht voor ‘Op het spectrum’ van Koen Bruning

Afgelopen dinsdag verscheen Op het spectrum van Koen Bruning. Het boek vertelt aan de hand van Koens persoonlijke ervaringen hoe het is om in deze samenleving autisme te hebben en…

Lees verder >
‘Die ene melding’ van Wil Thijssen in Op1

‘Die ene melding’ van Wil Thijssen in Op1

Afgelopen maandag werd er in de uitzending van Op1 uitgebreid aandacht besteed aan Die ene melding van Wil Thijssen. Naar aanleiding van het vertrek van Henk van Essen als korpschef…

Lees verder >
***** voor ‘Toneelspelen’ van Sarah Neutkens in Knack

***** voor ‘Toneelspelen’ van Sarah Neutkens in Knack

Afgelopen woensdag kreeg Toneelspelen van Sarah Neutkens vijf sterren van Knack, nadat het boek 6 februari j.l. verscheen. Recensent Marnix Verplancke: ‘Toneelspelen deed me denken aan de zwart-witfilms van de…

Lees verder >
Groot interview met Philip Huff in de Volkskrant naar aanleiding van verschijnen ‘Open’

Groot interview met Philip Huff in de Volkskrant naar aanleiding van verschijnen ‘Open’

Vandaag verschijnt de nieuwe roman van Philip Huff, Open. Naar aanleiding van het verschijnen van zijn nieuwe roman is Huff geïnterviewd door Nathalie Huigsloot. Het interview verscheen afgelopen zaterdag in…

Lees verder >
●●●●● in NRC voor ‘Dag’ van Michael Cunningham

●●●●● in NRC voor ‘Dag’ van Michael Cunningham

Donderdag 8 februari kreeg Dag van Michael Cunningham vijf ballen in NRC. Recensent Rob van Essen noemt het boek een ‘meesterlijke nieuwe roman van Michael Cunningham over de moeite die…

Lees verder >
‘De Gebroeders Maxilari’ van David Pefko op longlist Libris Literatuur Prijs 2024

‘De Gebroeders Maxilari’ van David Pefko op longlist Libris Literatuur Prijs 2024

Op 29 januari werd de longlist van de Libris Literatuur Prijs 2024 bekendgemaakt. De jury, onder leiding van Kim Putters, nomineerde De Gebroeders Maxilari van David Pefko voor de prijs.…

Lees verder >
Na ‘De Mol’ ook uitgebreide media-aandacht voor Kosters ‘De Belg’

Na ‘De Mol’ ook uitgebreide media-aandacht voor Kosters ‘De Belg’

Afgelopen week verscheen er in Het Financieele Dagblad al een groot interview met Michael Wolff, auteur van De Val, over de Amerikaanse mediamagnaat Rupert Murdoch. Nu is er ook brede…

Lees verder >