De Duitse vertaalrechten van Boy, de tweede roman van Wytske Versteeg, zijn verkocht aan de literaire uitgeverij Klaus Wagenbach. Het boek zal in het voorjaar van 2016 in het Duits verschijnen. Eerder werd Boy, waarmee Versteeg de BNG Bank Literatuurprijs won in 2013, al vertaald in het Deens en het Turks.

De buitenlandse interesse blijft groot: “Er is interesse uit Noorwegen, Spanje en Italië,” liet Versteegs agent eerder weten. “Hopelijk vertaalt dat zich snel in nog meer buitenlandse deals.” Ook hebben verschillende filmproducenten hun interesse getoond.

Kijk voor uitgebreide informatie over de auteur op: http://www.wytskeversteeg.nl/

Over Wytske Versteeg:

Wytske Versteeg (1983) is politicologe. In 2008 publiceerde zij een filosofieboek voor een breed publiek, Dit is geen dakloze, dat werd genomineerd voor de Jan Hanlo Essayprijs. Ze publiceerde onder meer in TrouwFilosofie Magazine en Folia, en won de Kwakoe Literatuurprijs. Haar teksten werden ook bekroond in de verhalenwedstrijd van het literaire tijdschrift De Brakke Hond en de essaycompetitie van maandblad Streven.

Over Boy:
Na een klassenuitje naar het strand lijkt Boy van de aardbodem verdwenen. Zelfmoord, concludeert de politie nadat zijn lichaam weer is opgedoken. Maar met die conclusie kan zijn (adoptie)moeder niet leven.

Vastbesloten om degene te vinden die verantwoordelijk is voor Boys dood, volgt ze het spoor naar dramadocente Hannah, die de klas die dag begeleidde. Zij is inmiddels een nieuw leven begonnen op het platteland van Bulgarije en verwelkomt haar nietsvermoedend. Terwijl de sneeuw begint te vallen, raken de twee vrouwen verwikkeld in een beklemmende relatie waarin niets is wat het lijkt. Als het vertrouwen groeit begint Hannah haperend aan het verhaal van Boy. Zijn moeder denkt ondertussen maar aan een ding: wraak.

Boy is een scherp, subliem boek over de invloed van verdriet. Het is de indrukwekkende opvolger van De wezenlozen, Wytske Versteegs weergaloze debuutroman, die op de longlist van de AKO Literatuurprijs en de Opzij Literatuurprijs terechtkwam.

‘Geraffineerd verteld, menselijk en unheimisch. Een comfortloos, hoog literair universum.’ Jeroen Vullings, Vrij Nederland

‘Een van de mooiste boeken die ik het afgelopen jaar heb gelezen.’ Wim Brands in VPRO Boeken

‘Ongemak slaat over op de lezer die gefascineerd en onthutst de bladzijden omslaat.’ Arie Storm, het Parool 

‘Onvoorstelbaar prachtig. 9+’ Marleen Janssen, Libelle

Ook interessant



‘Ondernemers in het wild’ van Olivier van Beemen internationaal besproken in de media

‘Ondernemers in het wild’ van Olivier van Beemen internationaal besproken in de media

Olivier van Beemen deed ruim drie jaar onderzoek naar het beleid en bestuur van African Parks, dat natuurgebieden in Afrika beheert en die in verband wordt gebracht met vermeende mishandelingen…

Lees verder >
Uitgeverij Prometheus standaard afbeelding

Pre-order ‘Ik ben vrij’ van Lale Gül via Boekhandel Donner en ontvang een gesigneerd exemplaar

Op dinsdag 14 mei a.s. verschijnt het langverwachte nieuwe boek van Lale Gül, die met haar debuutroman Ik ga leven een bestseller schreef en onder andere de NS Publieksprijs 2021…

Lees verder >
‘In alles een man’ van Tom Wolfe vanaf 2 mei te zien op Netflix 

‘In alles een man’ van Tom Wolfe vanaf 2 mei te zien op Netflix 

Volgende week verschijnt de gloednieuwe Netflix-productie A Man in Full, gebaseerd op het gelijknamige boek van Tom Wolfe, in het Nederlands vertaald als In alles een man. Scenarioschrijver David E. Kelly vormde het…

Lees verder >
‘Alter Ego’ van Esther Verhoef en ‘Rendez-vous in Praag’ van Duco Hellema op longlist Gouden Strop

‘Alter Ego’ van Esther Verhoef en ‘Rendez-vous in Praag’ van Duco Hellema op longlist Gouden Strop

De NBD Biblion Gouden Strop wordt dit jaar wederom uitgereikt aan de auteur van het beste Nederlandstalige spannende boek. Vandaag maakte de organisatie bekend dat zowel Alter Ego van Esther…

Lees verder >
‘Lied van de profeet’ van Booker Prize-winnaar Paul Lynch uitgebreid besproken in de media

‘Lied van de profeet’ van Booker Prize-winnaar Paul Lynch uitgebreid besproken in de media

Lied van de profeet, oorspronkelijk verschenen in het Engels als Prophet Song en bekroond met de Booker Prize van 2023, is de afgelopen weken uitgebreid besproken in de Nederlandse meida..…

Lees verder >
•••• in NRC voor ‘Elke provincie een eigen Gouden Eeuw’

•••• in NRC voor ‘Elke provincie een eigen Gouden Eeuw’

NRC recenseerde Elke provincie een eigen Gouden Eeuw, waarin de bloeiperiode van elke Nederlandse provincie aan bod komt, van Friesland in de zevende en achtste eeuw tot Groningen in de…

Lees verder >
‘Kromme ploeg’ van Itamar Vieira Junior op shortlist International Booker Prize 2024

‘Kromme ploeg’ van Itamar Vieira Junior op shortlist International Booker Prize 2024

De shortlist van de International Booker Prize 2024 is op 9 april bekendgemaakt: zes boeken zijn genomineerd voor de prestigieuze prijs die elk jaar wordt uitgereikt aan het beste boek…

Lees verder >
‘In wat voor land leef ik eigenlijk?’ van Karin Amatmoekrim genomineerd voor E. du Perronprijs 2022-2023

‘In wat voor land leef ik eigenlijk?’ van Karin Amatmoekrim genomineerd voor E. du Perronprijs 2022-2023

Wij feliciteren Karin Amatmoekrim van harte met de nominatie voor de E. du Perronprijs! Donderdag jl. werd bekendgemaakt welke boeken dit jaar genomineerd zijn voor de E. du Perronprijs. In…

Lees verder >